23.11.14

I should....

I should be focusing on Christmas gifts....Instead, I'm knitting a sweater for myself. Pfff.....
Have you already started your Christmas projects? (Please tell me you haven't yet)
Next Sunday, I will draw a random name for the giveaway. If you haven't entered yet, it's not too late! Isn't it exciting?

Je devrai me concentrer sur les cadeaux de Noël.... Au lieu de ça, je me tricote un cardigan. Pfff...
Avez-vous déjà commencé vos projets de Noël? (S'il vous plait, dites moi que vous n'avez pas encore commencé!)
Dimanche prochain, je tirerai au sort un nom gagnat pour le jeu. Si vous ne vous êtes pas encore inscrits,
ce n'est pas trop tard! J'ai hâte! Pas vous?


Wishing you a Sweet Sunday!

16.11.14

Citrus Placemats

Hello !

Today's project don't really deserve a post, but I thought maybe some of you might be interested in making some matching placemats to your Citrus Coasters.

Le projet d'aujourd'hui ne mérite pas vraiment un billet, mais j'ai pensé que peut-être certains d'entre vous seraient intéressés pour faire des sets assortis aux Citrus Coasters.


Pattern: Citrus Coaster

Crochet: Clover Soft Touch Crochet 2.5mm

Yarn: DMC Senso 100% Cotton, Anis green. 1 ball will make 2 placemats.1 pelote pour deux petits sets.

Mods: If the coasters itself just use 6 grams of fingering cotton yarn, be aware that these placemats will use a lot more yarn. My placemats are on the (very) small side, but I couldn't make more than two pieces with the single ball of this discontinued yarn I had in my stash. Dinner for two only! ;)
To do so, you will simply continue increasing after round 3, (*2DC in the same st, 1DC into the next, 1DC into the next, 1DC into the next*) and so on in this manner, until you reach the desired size. After that, proceed to round 4, 5 and 6 as in the pattern.

Modifications: Si les coasters n'utilisent que 6 grammes de coton (épaisseur fingering), vous devez savoir que les sets nécessitent beaucoup plus de fil. Mes sets sont (très) petits, mais je n'ai pas pu faire plus de 2 pièces avec la seule pelote restante que j'avais. (le fil n'est plus suivi et ce coloris est impossible à trouver) Dîner pour deux uniquement!
Si vous voulez faire les mêmes, vous n'avez qu'à continuer à augmenter après le rang 3, (*2DC dans la même maille, 1DC dans la suivante, 1DC dans la suivante*) et ainsi de suite jusqu'à atteindre le diamètre souhaité. Terminer par les rangs 4, 5 et 6 comme indiqué dans le patron. (Le patron n'est disponible qu'en anglais)


If you missed November 1st post, you can still enter the birthday giveaway of course!   
Si vous avez manqué le billet du 1er Novembre, vous pouvez bien entendu encore participer au jeu

                            
                                                                                                                     Wishing you a Sweet Sunday! 
Je vous souhaite un Sweet Sunday!



9.11.14

Double Zipper Pouch II

Hello! Thank you very much for your good wishes on my birthday. If you missed last week's post, you can still enter the giveaway of course!

Today is about sewing again. I hope you don't get too bored with my sewing stuff, I promise I'm still knitting! But knitting or crocheting is slower than sewing, and while I can sew a pouch in an evening or two, or knitting project will take much more time.


Bonjour! Je vous remercie pour vos bons voeux d'anniversaire. Si vous avez manqué le billet de la semaine dernière, il n'est pas trop tard pour tenter votre chance au jeu!

Il est encore question de couture aujourd'hui. J'espère que vous n'êtes pas trop ennuyés par le sujet, je vous promets que je tricote encore. Mais voilà, tricoter ou crocheter est tellement plus lent que coudre, et quand une pochette nécessite une ou deux soirées, un projet tricot prendra bien plus de temps.


Pattern: Same as the first time: followed this excellent tutorial. Pouches make a good gift isn't it? They might be more sewing than knitting for Christmas this year.

Material: As usual, most of the material I used is recycled. I think the printed cotton comes from my grandma's stash (ps: she was a sewer when she was young. pps: she turned 100 this year!), ric rac and ribbon comes from my mother. I only bought the 2 zippers and the piece of white linen (it was on sale because there was only a yard left, otherwise, I would have bought more of it. It is very slightly sparkly)


Patron: Pareil que la première fois: j'ai suivi cet excellent tutoriel photo/vidéo. Les pochettes font de chouettes cadeaux non? Il est possible qu'il y ai plus de couture que de tricot pour les cadeaux de Noël de cette année. 
 
Materiel: Comme d'habitude, je n'ai utilisé quasiment que du recyclé. Je crois que le coton imprimé vient du vieux stock de ma grand-mère (ps: elle était couturière étant jeune. pps: elle a soufflé ses 100 bougies cette année!), le croquet et le rubban me viennent de ma mère. J'ai seulement acheté les deux fermetures à glissière et le morceau de lin crème. (Il était en promo parce qu'il y avait à peine un mètre de restant, sinon vous pensez bien que j'en aurais pris plus! Il est légèrement scintillant, mais c'est très très discret)


Mods: I added the ric rac (this is soooo stressful!) and covered the zipper ends (It gives such a lovely finish. Next time, I will cover both ends of the zipper, even if it tightens the opening). I also applied transparent nail varnish on the ends of the ribbon to avoid fraying.

Modifications: J'ai ajouté du croquet (c'est teeeeellement stressant!) et couvert les extrémités des glissières. (Cela donne une si jolie finition. La prochaine fois, je couvrirai chaque extrémité, même si ça réduit l'ouverture) J'ai aussi appliqué un peu de vernis à ongle transparent sur les bords des rubans pour éviter qu'ils s'effilochent.


This time I learned a lot. I made quite a lot of mistakes as well (the seam ripper is my new BFF)
The fabric I chose is a bit too thin and my pouch may be fragile. Next time, I should either choose a thicker fabric or use an interlining.

Cette fois, j'ai vraiment beaucoup appris. J'ai aussi fait beaucoup d'erreurs (le découd'vite est mon nouveau meilleur ami)
Les tissus que j'ai choisi sont un peu trop fins, et cette pochette risque d'être assez fragile à l'usage. La prochaine fois, il faudrait que j'utilise soit un tissu plus épais, soit que je rajoute un entoilage.

Wishing you a Sweet Sunday!
Je vous souhaite un Sweet Sunday!

1.11.14

30

Hello Dear Readers!

Today is my 30th birthday! I have been very much spoiled by my family and my friends, and I want to share a little bit of hapiness with you too. ^^
Because I like you very much and I want to thank you for being here week after week, year after year, I have a little gift for you. Let's have a pattern giveaway shall we?

To enter, you simply have to be a registered Ravelry Member. Post a comment here telling me your Ravelry ID and which pattern you'd like to knit (or crochet). You can choose any single pattern that is available for purchase on Ravelry. I'll randomly pick a name on November 30th*. The winner will receive the pattern directly in his/her library via the "Send as a Gift" option.
You can enter the giveaway until November 30th.
Good luck! :)

Have you ever tried a Saint-Honoré? This is my absolutely favorite cake!

Chères Lectrices et Chers Lecteurs,

Aujourd'hui je fête mes 30 ans. J'ai été plus que gâtée par mes proches et mes amis, et je tiens à partager un peu de cette joie avec vous aussi.^^
Parce que je vous apprécie beaucoup et que je veux vous remercier d'être présents semaine après semaine, année après année, j'ai un petit cadeau pour vous: Je vous propose de gagner un patron de votre choix.

Pour entrer dans le jeu, il vous suffit simplement d'être un membre enregistré de Ravelry et de poster un commentaire ici en m'indiquant votre pseudo Ravelry ainsi que le nom du patron que vous souhaiteriez recevoir. Vous pouvez choisir n'importe quel patron de tricot (ou de crochet) disponible en achat individuel sur Ravelry. Le sort désignera un gagnant au hasard le 30 Novembre. Le ou la gagnante recevra son patron directement dans sa bibliothèque via l'option "Send as a Gift".
Les commentaires sont ouverts jusqu'au 30 Novembre.
Bonne chance! ;)

26.10.14

She Said She Wanted A Cover....

She said She wanted a new cover.
She said I couldn't let her in this unsightly white plastic cover.
She threatened to go on strike, or even worse: to sabotage my lower thread tension. (eek!)

Elle a décrété qu'Elle voulait une nouvelle housse.
Elle a dit que je ne pouvais décemment pas la laisser dans sa housse d'origine en plastique moche.
Elle a menacé de faire grève, et même pire, de trafiquer la tension du fil inférieur!


Material: Oilcloth old tablecloth I no longer use. Have you already sewed oilcloth? What a pain....Thanks to advices found on Pinterest, I (or should I say: She) managed to sew almost correctly this fabric from hell. I love oilcloth, but oilcloth is not my friend. It's almost impossible to iron, and it will look wonky whatever you do...(since then, I purchased a non-stick teflon foot, and you know what? This little thing is an awesome invention! It's really worth the price!)

Matériel: Un morceau de ma nappe en toile cirée que je n'utilise plus. Avez vous déjà cousu de la toile cirée? Que c'est pénible... Heureusement, grâce aux précieux conseils glanés sur Pinterest, j'ai pu (ou devrais-je dire: Elle a pu) coudre à peu près correctement ce tissu-qui-tue. J'adore le rendu et le touché de la toile cirée, mais la toile cirée n'est pas mon amie. Oh non! C'est quasi impossible à repasser, et ça paraîtra de guingois quoi que je fasse. Enfin, il doit y avoir toile cirée et toile cirée. (Depuis, je me suis offert un pied de biche en teflon anti-adhésif, et franchement, cette petite chose vaut bien chaque euro dépensé. Une pure merveille!)


She is satisfied. She said she will tolerate my imperfect technique if I promised to practice very often. I wish She remembered that my very first love was knitting! My yarn stash and needles never had such demand.

PS: Now, she insists on receiving a name!!!
PPS: The stickers on my sewing machine are my little cheat stickers. You should not laugh. :p

Elle est contente. Elle m'a dit qu'elle tolèrerai ma technique perfectible si je promettais de m'entrainer régulièrement. J'aimerai bien qu'Elle se souvienne que mon premier amour fut le tricot! Mes pelotes de laine et mes aiguilles n'ont jamais eu de telles exigences!

PS: Maintenant Elle insiste pour recevoir un prénom!!!
PPS: Les petits stickers que vous voyez sont mes anti-sèches. Vous n'êtes pas autorisés à vous moquer :p

How about you Dear Sewer/Readers? Are you your sewing machine's slave as much as I am?
Qu'en est-il de vous? Êtes vous aussi l'esclave de votre MAC?


Wishing you a lovely Sunday!
Je vous souhaite un beau Dimanche!

20.10.14

Sunny Stripy Socks II

Hello Dear Readers!
How are you today? I'm on holiday since yesterday, and it feels good! Sorry I missed my usual Sunday rendez-vous, but I was too exhausted to post yesterday. I have plenty to share with you but for today it will be my latest pair of stripy socks.

Bonjour!
Comment allez vous aujoud'hui? Je suis en vacances depuis hier et c'est bon! Je suis désolée d'avoir manqué notre rendez-vous du Dimanche, mais j'étais bien trop épuisée pour écrire hier. J'ai beaucoup de choses à partager avec vous, mais pour aujourd'hui, ça sera ma dernière paire de chaussettes rayées.


Pattern: My own stockinette socks recipe. Recette perso pour des chaussettes en jersey.

Yarn: Garnstudio DROPS Fabel, undyed 24 grams & gray 16 grams; Schachenmayr nomotta Regia Uni / Solid 4 ply, yellow 23 grams.

Needles: Addi Turbo Circulars, 2.5mm, 80cm.
Ravelry Project Page 

Pictures are taken before blocking: I always give a good soak to my finished knits before shooting them, but this time I was in a hurry before leaving my place yesterday so I just took the photos, threw the socks in my suitcase and left my camera at home (no more place in the suitcase!)


The socks were still on my needles that my mum "requested" them. She thinks "anything with a touch of gray" must be hers. That being said, she thinks "anything lace" should be hers as well!
But I'm happy to oblige, as you can imagine. You only have one Mom right? And I feel quite lucky that someone enjoys my knits as much as she does.

Les chaussettes étaient encore sur mes aiguilles que ma mère les avait déjà réclamée. Elle pense que tout ce qui comporte "une touche de gris" devrait être pour elle. Cela étant dit, elle pense également que tout ce qui est avec "une touche de dentelle" devrait également être pour elle! Mais je suis ravie de lui offir, comme vous pouvez l'imaginer. Je suis contente que quelqu'un apprécie mes tricots à ce point.


Stripy socks are a pretty fun and mindless project to knit. It's the perfect way to keep my hands busy while thinking about my next sweater project. (Still can't decide on the pattern, nor the yarn, so I guess another pair of stripy socks is on it's way!) I also find it very rewarding to make socks using only leftovers: no yarn purchase, more place in my yarn drawers! It's a win win!

Ces chaussettes rayées sont très sympa à faire. Je trouve que c'est le moyen parfait pour garder mes mains occupées pendant que je réfléchis à mon prochain projet de pull. (J'ai toujours pas décidé d'ailleurs! Une autre paire rayée sera peut être encore nécessaire...) Je trouve aussi très satisfaisant de faire des chaussettes en utilisant uniquement les restes: pas d'achat de nouvelle laine et plus de place dans mes tiroirs à laine. La combinaison gagnante!

I wish you a lovely week!
Je vous souhaite une excellente semaine!


12.10.14

Double Zipper Pouch

Hello!
Hope you had a lovely weekend! It was very pleasant and peaceful in here. Lots of knitting (while binge-watching series) and sewing of course.
On my last post about sewing, I confessed how much I was impressed, obsessed fascinated by sewing techniques. Sewing a zipper was one of those techniques I thought I would never be able to perform, but fortunately, with the help of this excellent photo and video tutorial found on Pinterest, I finally sewed my very first zippers! Yay!

Bonjour!
J'espère que vous avez passé un excellent week-end! Ici, ce fut calme et agréable. Beaucoup de tricot (en regardant des épisodes de séries, mon support favori pour tricoter) et de la couture bien sûr.
Dans mon dernier billet à propos de la couture, j'évoquais mon obsession, ma fascination pour les differentes techniques de couture. Poser une fermeture à glissière faisait partie de ces techniques que je me sentais incapable de réaliser, mais avec l'aide de cet excellent tutorial (photo et video!) trouvé sur Pinterest, j'ai finalement réussi à coudre mes toutes premières fermetures éclair.


Material: Only the zippers and the thread were bought, fabrics and button are recycled from various sources.

Matériel: Seuls les fermetures à glissière et le fil ont été achetés, les tissus et le bouton sont de récupération.


Mods: I added the appliques as I thought the burlap (new english word to add to my vocabulary!) was a bit dull. I used star shaped cookie cutters for the appliques, and stitched them before assembling the pouch.

Modifications: J'ai rajouté des appliqués parce que je trouvais la toile de jute un peu fade. J'ai utilisé des moules à biscuits en forme d'étoile pour les découper et je les ais cousu avant d'assembler la pochette.


About the Pattern: I thought it was a little confusing at first (I had to watch the video several times) but I followed the instructions blindly and it worked! It took me 3 evenings to finish the pouch, but this was because I'm not feeling confident enough yet. Next time, I will cover my zipper tabs for a neater finish.
It was really a stressful fun project and I enjoyed it a lot. And also, I feel ridiculously proud of myself, I can hardly believe I made it all by myself! (The pouch is entirely lined!!! :p)

A Propos du Patron: J'ai eu beaucoup de mal à le comprendre au début (j'ai dû visionner la vidéo plusieurs fois), mais j'ai suivi les instructions à la lettre et ça a marché! Il m'a fallu trois soirées pour venir à bout de cette pochette, mais c'est parce que je ne me sens pas encore très confiante. La prochaine fois, je couvrirai les extrémités des fermetures pour une finition plus discrète. Ce fut un projet très stressant intéressant et je me suis beaucoup amusée. J'ai même du mal à croire que je l'ai faite moi-même. (La pochette est entièrement doublée quand même, rendez-vous compte!!! :p)


Have a lovely week!
Je vous souhaite une excellente semaine!



6.10.14

Cerus Scarf

Hello! Hope you had a very nice week end! We are enjoying some beautiful sunny days here in France, but it's still time to get ready for the chilly fall season. This scarf was one of my summer projects but it took quite a long time to finish (and to post about it, obviously) as I was making several other things at the same time.

Pattern: Cerus Scarf by Hilary Smith Callis

Yarn: Baruffa Bollicina, light pink 75 grams & Cardiff Cashmere Kashmir, light gray 72 grams.

Needles: Addi Turbo Circular 4mm, 60 cm.



About the pattern: It's the second time I knit this pattern, and I love it. The stitch pattern gives a very flat and thin fabric, allowing the yarn to drape beautifully. Plus the pattern is unisex, and I have already planned to knit two other scarves for special men around me, but shhh! it's still a secret ;)

About the yarn: These yarns were Patrizia's birthday gift to me last year (I know I'm spoiled). The pink yarn is a 35% silk and 65% cashmere blend. It's very soft and shiny. The grey yarn is pure cashmere, and I just love the very soft gray shade. Of course, it was the first time knitting with such luxurious yarns, and I fear it might be very difficult to return to my "normal" life. (I'm currently knitting a pair of Regia socks, and they feel like sandpaper to my hands)



Mods: As for the first time, I used the same modifications. All the slipped stitches are slipped as if to purl. I used simultaneously 2 balls of pink and 1 of gray.
CO: main color first skein
Row1: (rs) k1, *slip1 with yarn in front, k1* (main color 1st skein)
Row2: (ws) k1, p1, *slip1 with yarn in back, p1*, k1 (main color 2nd skein)
Row 1: (rs) k1, *sl1 with yarn in front, k1* (contrasting color)
.... and so on. Ravelry Project Page.
I also knitted the traditional way instead of lengthwise , and I think it's better as the cast off row will be smaller and less visible. Haven't found a pretty bound off yet, even if I tried quite a few times.


Looking forward to Winter!
Happy knitting, crocheting, sewing or whatever pleases you!
Talk to you on next Sunday!


28.9.14

Little Sewing

Last summer, I began to sew. At first, I was afraid using a sewing machine, but little by little I became more confident. The ultimate goal is to be able to sew my own shirts and pants, but for the moment, I make small things and try to learn new techniques. It's a whole new world, and I confess I'm a bit overwhelmed (and completely obsessed!) by all the new techniques and terms to learn, and also all the beautiful possibilities offered by sewing.


 Hand stitched cushion cover, recycled old lace, recycled shirt buttons.


I also wanted to learn how to sew ric rac...


 Lavender sachets, unknown (and unwanted) fabric found in my mom's fabric closet, recycled ric rac and ribbon.


I don't feel confident enough to cut into a new fabric and probably ruin it, so for the moment I'm using what I have on hand. Hopefully, I'll soon buy my very first yard of Liberty fabric! ;)


Happy sunday to you!

21.9.14

Sock Scraps II

Hello!
Hope you had a lovely Sunday. After a stressful week, here are a few well deserved days off. I knitted of course, and sewed a lot (not always successfully but I enjoy it a lot), bought some lovely plants for my appartment and did some other little crafts as well. 
Last week, I asked you what were you doing with your leftovers, and stripy socks and mitered squares blankets came on top of the list. I don't think I'd have the patience for a mitered blanket, though I love the idea of a long run project and the beautiful result. Here are my first pair of stripy socks:


Pattern: My own recipe for stockinette socks. (Reminds me I have to write down the pattern someday)


Yarn: Schachenmayr nomotta Regia Uni / Solid 4-ply, 26 grams for each color of the stripes and 22 grams for the cuff/heel/toe sections. 

Needles: Addi Turbo Circular 2.5mm, 80cm.


They were quite fun and quick to knit. I tried both jogless techniques (techknitter's blog is an encyclopedia!) and "normal" knitting for the stripes, decided they all looked similar and in any case visible (probably doing something wrong), so I "hid" the jog at the back of the leg and underneath the feet, and I'm trying to convince myself that I don't care having imperfect socks! :p

What is your favorite jogless technique? Do you have any tricks to share?
 I still have plenty of leftovers waiting to become stripy socks! I may cast for another pair tonight.

Have a lovely week!